Translation of "his way" in Italian


How to use "his way" in sentences:

As he fights his way back, Stark discovers the answer to the question that has secretly haunted him: does the man make the suit or does the suit make the man?
Mentre combatte, scopre anche la risposta alla domanda che da sempre lo perseguita in segreto: è l'uomo che fa l'armatura o è l'armatura che fa l'uomo?
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
Ed egli andò a discutere con i sommi sacerdoti e i capi delle guardie sul modo di consegnarlo nelle loro mani
And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
E quell'uomo credette alla parola che gli aveva detto Gesù e si mise in cammino.
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Dio guardò la terra ed ecco essa era corrotta, perché ogni uomo aveva pervertito la sua condotta sulla terra
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing.
Quando furono usciti dall'acqua, lo Spirito del Signore rapì Filippo e l'eunuco non lo vide più e proseguì pieno di gioia il suo cammino
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Poi il Signore, come ebbe finito di parlare con Abramo, se ne andò e Abramo ritornò alla sua abitazione
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Quando uscirono dallʼacqua, lo Spirito del Signore rapì Filippo e lʼeunuco non lo vide più ma, tutto felice, continuò la sua strada.
It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù attraversò la Samaria e la Galilea
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Poi Balaam si levò, partì e se ne tornò a casa sua; e Balak pure se ne andò per la sua strada.
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
Il suo padrone si alzò alla mattina, aprì la porta della casa e uscì per continuare il suo viaggio; ecco la donna, la sua concubina, giaceva distesa all'ingresso della casa, con le mani sulla soglia
He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
20 Ed egli se ne andò e cominciò a proclamare nella Decapoli le grandi cose che Gesù aveva fatte per lui.
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Il Signore mi ha creato all'inizio della sua attività, prima di ogni sua opera, fin d'allora
And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Ed egli se ne andò per tutta la città, proclamando tutto quello che Gesù aveva fatto per lui.
So Esau returned that day on his way unto Seir.
Così Esaù, in quel giorno stesso, rifece il cammino verso Seir.
So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
Mardocheo se ne andò e fece quanto Ester gli aveva ordinato.
I'm sure he's on his way.
Sono sicura che sta per arrivare.
And you are all that stands in his way.
E tu sei l'unico che può contrastarlo.
He said he's on his way.
Hai fatto tornare la famiglia unita.
The doctor is on his way.
Ho veduto il dottore! Verrà; gli ho fatto fretta.
He's on his way there now.
Ci sta andando in questo momento.
And the prophet Jeremiah went his way.
E il profeta Geremia se ne andò.
So David went his way, and Saul returned to his place.
Davide andò per la sua strada e Saul tornò alla sua dimora
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Con te mi lancerò contro le schiere, con il mio Dio scavalcherò le mura
We believe he's on his way here.
In che senso e' scomparsa? - E' sparita tre giorni fa.
Pascal LeMarchal is on his way from Paris.
Pascal LeMarchal sta arrivando da Parigi.
He said he was on his way back.
Ha detto che sta tornando. Ok, grazie.
He said he was on his way.
Ha detto che era sul suo senso.
He's on his way to you now.
Sta venendo da voi in questo momento.
He went his way, I went mine.
Lui ha preso la sua strada e io la mia.
So David went on his way, and Saul returned to his place.
Davide continuò per il suo cammino, e Saul tornò a casa sua.
He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
Ed egli se ne andò per tutta la città proclamando le grandi cose che Gesú aveva fatto per lui.
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Così Rebecca e le sue ancelle si alzarono, montarono sui cammelli e seguirono quell'uomo. Il servo prese con sé Rebecca e partì
And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
Alla mattina per tempo Làbano si alzò, baciò i figli e le figlie e li benedisse. Poi partì e ritornò a casa
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
La giustizia dell'uomo onesto gli spiana la via; per la sua empietà cade l'empio
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
Ma mentre tutti dormivano venne il suo nemico, seminò zizzania in mezzo al grano e se ne andò
He went his way therefore, and washed, and came seeing.
Quegli andò, si lavò e tornò che ci vedeva
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
appena s'è osservato, se ne va, e subito dimentica com'era
2.8690869808197s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?